(Свободных экземпляров нет)
Шифр: Л168534/2013/5
   Журнал

Литература в школе . - Москва, 1914 - . - ISSN 0130-3414. - Выходит ежемесячно
2013г. № 5
Содержание:
Кошелев, Вячеслав Анатольевич. О "медленном чтении" и адекватном понимании Пушкина / В. А. Кошелев. - С.2-5. - Библиогр. в примеч. : цв. ил.
Николаева, Евгения Васильевна. "Война и мир" Л. Н. Толстого и традиция эпического повествования в русской литературе / Е. В. Николаева. - С.6-9. - Библиогр. в примеч. : цв. ил.
Ахмедов, Магомед. "Пока в этом мире живешь и творишь" : о творчестве поэта Николая Рачкова / М. Ахмедов. - С.14-16 : цв. ил.
Шайтанов, Игорь Олегович. Почему медлит Гамлет? / И. О. Шайтанов. - С.16-22 : цв. ил.
Ермолаева, Татьяна Михайловна. Урок по рассказу В. Шаламова "Последний бой майора Пугачева" : XI класс / Т. М. Ермолаева. - С.25-26 : ил.
Шевнина, Людмила Викторовна. Повесть В. Пикуля "Мальчики с бантиками" : VIII класс / Л. В. Шевнина. - С.27-30. - Библиогр.: 5 назв. : ил.
Филиппова, Елена Владимировна. Изучение повести В. Г. Короленко "В дурном обществе" в современной школе : V-VI классы / Е. В. Филиппова. - С.30-34. - Библиогр.: 7 назв. : цв. ил.
Золотухина, Жанна Геннадьевна. Музыка балета Сергея Прокофьева при изучении сказки Шарля Перро "Золушка" : V класс / Ж. Г. Золотухина. - С.35-37. - Библиогр.: 3 назв. : цв. ил.
Бузанакова, Галина Вадимовна. Презентация-размышление над прочитанной книгой / Г. В. Бузанакова. - С.38-40 : фот. цв.
Калганова, Татьяна Алексеевна. Систематизация как мыслительная деятельность и учебное умение в литературном образовании школьников / Т. А. Калганова. - С.40-41
Все экземпляры списаны




    Шайтанов, Игорь Олегович.
    Почему медлит Гамлет? [Текст] / И. О. Шайтанов // Литература в школе : научно-методический журнал. - 2013. - № 5. - С. 16-22 : цв. ил. . - ISSN 0130-3414
Рубрики: Шекспир В. Гамлет
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ТРАГЕДИИ -- АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРСОНАЖИ -- ОБРАЗЫ, худож. -- АТРИБУЦИЯ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: Анализ "Гамлета" и образа главного героя в контексте истории жанра "трагедия мести". Проблема авторства текста пра -"Гамлета" (конец 1580-х годов).


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 

    (Свободных экземпляров нет)
Шифр: И292611/2014/9
   Журнал

Иностранная литература . - Москва. - ISSN 0130-6545. - Выходит ежемесячно
2014г. № 9
Содержание:
Манро, Элис. Мишка косолапый гору перелез : новелла / Э. Манро. - С.4-47 : портр.
Штраус, Бото. Неожиданное возвращение : пьеса / Б. Штраус. - С.48-82 : портр.
Кецман, Здравко. Стихи из книги "Домашняя утварь" / З. Кецман. - С.83-89 : портр.
Ди, Антонио. Рассказы / Бенедетто А. Ди. - С.90-134 : портр.
Костевич, Виктор. Всесожжение романтиков / В. Костевич. - С.135-143. - Библиогр. в подстроч. примеч.
Ставинский, Ежи Стефан. Венгры : повесть / Е. С. Ставинский. - С.144-176 : фот.
Кастнер, Брайан. Долгая прогулка : главы из книги / Б. Кастнер. - С.177-263
Шайтанов, Игорь Олегович. Комментарий к переводам, или Перевод с комментарием / И. О. Шайтанов. - С.264-278. - Библиогр. в подстроч. примеч.
Все экземпляры списаны




    Шайтанов, Игорь Олегович.
    Комментарий к переводам, или Перевод с комментарием [Текст] : сонеты Шекспира / И. О. Шайтанов // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 9. - С. 264-278. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 20 -- век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СОНЕТЫ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ [лит.] -- АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Аннотация: История перевода шекспировских сонетов в России, анализ работ С. Я. Маршака и других переводчиков, авторские версии перевода нескольких сонетов.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\; Маршак, Самуил Яковлевич (поэт, переводчик, детский писатель ; 1887-1964) \о нем\

Все экземпляры списаны

 

    (Свободных экземпляров нет)
Шифр: Л168534/2014/11
   Журнал

Литература в школе . - Москва, 1914 - . - ISSN 0130-3414. - Выходит ежемесячно
2014г. № 11
Содержание:
Шуралев, Александр Михайлович. Аксиологическая роль концепта "свет" в произведениях М. Ю. Лермонтова "Демон" и "Молитва" / А. М. Шуралев. - С.2-4 : цв. ил.
Дорожкина, Мария Анатольевна. "Из пламя и света рожденное слово..." : прочтение лирики Лермонтова / М. А. Дорожкина. - С.4-8. - Библиогр. в конце глав : цв. ил.
Михайлов, Валерий. "Богатыри - не вы..." : "Бородино" М. Ю. Лермонтова / В. Михайлов. - С.8-11 : цв. ил.
Шайтанов, Игорь Олегович. Как переводить жанр? : шекспировский сонет 29 / И. О. Шайтанов. - С.11-15. - Библиогр. в примеч. : ил.
Савченкова, Татьяна Павловна. "Знать, столица та была недалече от села..." : на родине Петра Ершова / Т. П. Савченкова. - С.15-18 : цв. ил.
Гундорова, Елена Юрьевна. Колыбельные песни русского народа : повторение. IX класс / Е. Ю. Гундорова. - С.18-21. - Библиогр.: 5 назв. : цв. ил.
Борусяк, Любовь Фридриховна. Русская поэзия в социальных сетях / Л. Ф. Борусяк. - С.23-25. - Библиогр. в примеч.
Асонова, Екатерина Андреевна. Модели детской библиотеки / Е. А. Асонова, О. В. Андреева. - С.25-26
Алексеева, Татьяна Николаевна. "Для какой цели я родился?" : урок-размышление по роману М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" / Т. Н. Алексеева. - С.26-29. - Библиогр.: 9 назв. : ил.
Антипова, Алла Михайловна. Изучение трагедии У. Шекспира "Гамлет" : IX класс / А. М. Антипова. - С.30-34. - Библиогр. в примеч. : цв. ил.
Соловей, Татьяна Григорьевна. "Не прав твой, о небо, святой приговор"?. : анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова "Три пальмы" / Т. Г. Соловей. - С.36-39 : ил.
Все экземпляры списаны




    Шайтанов, Игорь Олегович.
    Как переводить жанр? [Текст] : шекспировский сонет 29 / И. О. Шайтанов // Литература в школе : научно-методический журнал. - 2014. - № 11. - С. 11-15 : ил. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-3414
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПОЭТЫ -- СОНЕТЫ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ -- ПОЭТИКА -- РЕФЛЕКСИЯ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: Рефлексия как речевое свойство ренессансного сонета. Примеры деформации ренессансного текста сонетов Шекспира в переводах С. Маршака и И. Финкеля. Предложен вариант перевода 29-го сонета Шекспира.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 

Шифр: И292611/2020/2
   Журнал

Иностранная литература . - Москва. - ISSN 0130-6545. - Выходит ежемесячно
2020г. № 2
Содержание:
Дэвис, Лидия. Конец истории : роман / Л. Дэвис. - С.3-152 : портр.
Бесермени, Золтан. "На крестовине слов Вселенная распята" : стихи / З. Бесермени. - С.153-158 : портр.
Современный шведский рассказ. - С.159-200 : портр.
Шайтанов, Игорь Олегович. Как комментировать двуязычное издание? / И. О. Шайтанов. - С.201-216
Апдайк, Джон. Эссе и рецензии / Д. Апдайк. - С.216-263
Тавада, Ёко. Кольцо Маяковского : рассказ / Ё. Тавада. - С.264-280
Сиротинская, Дарья Дмитриевна. Книги вразнос. Что у нас переводят. И как : Экспресс-рецензии Даши Сиротинской / Д. Д. Сиротинская ; Д. Д. Сиротниская
Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : 04_ЦРБ_Аб (1), 04_Ф1_Аб (1)
Свободны: 04_Ф1_Аб (1)
Экз.11 (04_ЦРБ_Аб) занят




    Шайтанов, Игорь Олегович.
    Как комментировать двуязычное издание? [Текст] / И. О. Шайтанов // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2020. - № 2. - С. 201-216. - В содерж.: Сонет 28 ; Сонет 33 ; Сонет 36 ; Сонет 39 ; Сонет 109 ; Сонет 115 . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 17, 1-я пол. -- век 16, 2-я пол. -- век 21, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- СОНЕТЫ -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Аннотация: Особенности жанра и формы сонета, обоснованность в связи с этим новых переводов сонетов Шекспира и авторские версии перевода ряда сонетов, параллельно сопровождаемые текстами первоисточника на английском языке.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\; Маршак, Самуил Яковлевич (поэт, переводчик, детский писатель ; 1887-1964) \о нем\

Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : 04_ЦРБ_Аб (1), 04_Ф1_Аб (1)
Свободны: 04_Ф1_Аб (1)
Экз.11 (04_ЦРБ_Аб) занят

 



    Шекспир, Уильям.
    Сонеты [Текст] / У. Шекспир ; пер. с англ. М. А. Кузмина ; вступ. И. О. Шайтанова // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2022. - № 8. - С. 201-213. - Содержание: Михаил Кузмин - переводчик шекспировских сонетов / И. О. Шайтанов. I. "Приплода ждем от милого созданья..." ; II. "Когда тебя осадят сорок зим..." ; III. "Вот зеркало. Взгляни - и ты узнаешь..." ; IV. "Ты, прелесть тщетная, зачем расход..." ; V. "Ведь время, что работало так рьяно..." ; VI. "Не позволяй руке зимы суровой..." ; VII. "Глянь: на востоке подняла заря..." ; VIII. "Сам музыка, зачем ей грустно внемлешь..." ; IX. "Не из боязни ли уж вдовьих слез..." ; X. "Фу, стыд! Отрекся от любви не ты ли..." ; XI. "Как быстро склон, так быстро новых сил..." ; XII. "Когда часы мне время возвещают..." ; XIII. "Когда б собой остался! Но собою..." ; XIV. "Мне для сужденья звезды не нужны..." ; XV. "Когда я вижу, что всему дана..." ; XVI. "Ужели лучшего вам нет пути..." ; XVII. "Кто в будущем поверит тем стихам..." . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 20, 30-е гг.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СОНЕТЫ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ [лит.] -- ПОЭТЫ -- РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Аннотация: Во вступлении - о работе М. Кузмина над переводами шекспировских сонетов и о том, как были обнаружены эти переводы.


Доп.точки доступа:
Кузмин, Михаил Алексеевич \переводчик.\; Шайтанов, Игорь Олегович \автор вступительной статьи.\; Кузмин, Михаил Алексеевич (рус. писатель, композитор; СПб ; 1875-1936) \о нем\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : 04_ЦРБ_Аб (1)
Свободны: 04_ЦРБ_Аб (1)