Бергамин, Хосе.
    Лопе - земля и небо Испании [Текст] : эссе из книги "Приглушенный голос" / Х. Бергамин ; пер. с [исп.] И. В. Ершовой // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2011. - № 12. - С. 221-230. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ДРАМАТУРГИ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: Лопе де Вега как воплощение испанского духа.


Доп.точки доступа:
Ершова, Ирина Викторовна \пер.\; Вега Карпьо, Лопе Феликс де (исп. драматург ; 1562-1635) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Степанян, Карен Ашотович.
    Достоевский и Сервантес: диалог в большом времени [Текст] / К. А. Степанян // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2011. - № 12. - С. 235-254. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Дон Кихот, персонаж
   Сервантес Сааведра М. де. Дон Кихот

   Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы

   Достоевский Ф. М. Идиот

Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол. -- век 19, 2-я пол.
Дескрипторы: ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- РОМАНЫ -- ЛИТЕРАТОРЫ -- БИОГРАФИИ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРСОНАЖИ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ТЕМЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Аннотация: Переводы "Дон Кихота" и их восприятие в России. Сопоставление биографий и романов Сервантеса и Достоевского: "Дон Кихот" - "Идиот" и "<Странствия Персилеса и Сихизмунды>" - "Братья Карамазовы".


Доп.точки доступа:
Сервантес Сааведра, Мигель де (испанский писатель ; 1547-1616) \о нем\; Достоевский, Федор Михайлович (рус. лит. ; 1821-1881) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Верховский, Лев.
    Гамлет. Смена караула [Текст] / Л. Верховский // Знание - сила : ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал. - 2012. - № 4. - С. 69-73 : ил. . - ISSN 0130-1640
Рубрики: Шекспир В. Гамлет
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ДРАМАТУРГИ -- АВТОРСТВО -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: <Мэннерс Роджер> (<Рэтленд, граф> (1576-1612) и Бэкон Фрэнсис (1561-1626) как настоящие авторы драмы В. Шекспира "Гамлет". Доказательства авторства на основе анализа текста первой сцены. По материалам исследований российских литературоведов.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\; Бэкон, Френсис (англ. философ, политик ; 1561-1626) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Матвеева, Ольга Валерьевна.
    Путешествие по королевству У. Шекспира [Текст] : сценарий литературной гостиной / О. В. Матвеева // Литература в школе : научно-методический журнал. - 2012. - № 9. - С. 36-42 : ил. . - ISSN 0130-3414
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ДРАМАТУРГИ -- БИОГРАФИИ -- ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО -- СЦЕНАРИИ
Аннотация: О жизни и творчестве Шекспира.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Шайтанов, Игорь Олегович.
    Почему медлит Гамлет? [Текст] / И. О. Шайтанов // Литература в школе : научно-методический журнал. - 2013. - № 5. - С. 16-22 : цв. ил. . - ISSN 0130-3414
Рубрики: Шекспир В. Гамлет
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ТРАГЕДИИ -- АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРСОНАЖИ -- ОБРАЗЫ, худож. -- АТРИБУЦИЯ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: Анализ "Гамлета" и образа главного героя в контексте истории жанра "трагедия мести". Проблема авторства текста пра -"Гамлета" (конец 1580-х годов).


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Литвинова, Марина.
    И снова - кто ты? [Текст] / М. Литвинова // Знание - сила : ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал. - 2013. - № 5. - С. 107-113 : ил. . - ISSN 0130-1640
Рубрики: Шекспир В. [тема]
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: ЛИТЕРАТОРЫ -- АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- АВТОРСТВО -- ПЬЕСЫ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ГИПОТЕЗЫ
Аннотация: Гипотезы современного шекспироведения об авторстве известных пьес (на примере пьес "<Шекспир В. Жизнь и смерть короля Джона>" или в другом переводе - "<Шекспир В. Король Иоанн>" и др.).


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Храпко-Магала, Мария Васильевна.
    Мелетий Смотрицкий и его "Грамматики Славенския правилное Синтагма" [Текст] / М. В. Храпко-Магала // Русский язык в школе : научно-методический журнал. - 2013. - № 12. - С. 75-79 : ил. - Библиогр.: 8 назв. . - ISSN 0131-6141
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: ФИЛОЛОГИ -- БИОГРАФИИ -- ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК -- ГРАММАТИКА
Аннотация: Биография и творчество ученого-филолога. А также о созданной им грамматики церковнославянского языка.


Доп.точки доступа:
Смотрицкий, Мелетий (восточнославянский мыслитель, писатель, архиепископ ; род. предп. 1577-1579 (или 1572)-1633 (по другим ист. 1630)) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Донн, Джон.
    Прощание, возбраняющее скорбь [Текст] : [стихи] / Д. Донн ; пер. с англ., послесл. и коммент. М. В. Елиферовой // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 2. - С. 160-169. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 17, 1-я пол. -- век 21, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- СТИХОТВОРЕНИЯ
Аннотация: Оригинальный текст на английском языке и перевод стихотворения английского поэта 16-17 веков. В послесловии - о предыдущих переводах "Прощания..." и об особенностях новой версии перевода.


Доп.точки доступа:
Елиферова, Мария Витальевна \пер., авт. послесл., коммент.\

Все экземпляры списаны

 



    Кэрью, Томас.
    Восторг [Текст] : [поэма] / Т. Кэрью ; Пер. с англ. // Новый мир : ежемесячный журнал художественной литературы и общественной мысли. - 2014. - № 2. - С. 122-126 . - ISSN 0130-7673
Кл.слова (ненормированные):
век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: ПОЭМЫ -- АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПОЭТЫ


Доп.точки доступа:
Кононенко, Майя Евгеньевна \авт. предисл., авт. примеч., пер.\; Кэрью, Томас (англ. поэт ; 1594/1595-1640) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Гринблатт, Стивен.
    Свобода Шекспира [Текст] : фрагмент одноименной книги / С. Гринблатт ; пер. [с англ.] Т. Я. Казавчинской // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 7-11 : портр. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: Шекспир и абсолютизм; категории красоты, суверенности личности и власти в его творчестве.


Доп.точки доступа:
Казавчинская, Тамара Яковлевна \пер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Грин, Грэм.
    Доблесть нелояльных [Текст] : речь на вручении Шекспировской премии в Гамбургском университете, 1969 г. / Г. Грин ; пер. [с англ.] В. П. Голышева // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 12-16 : портр. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол. -- век 20, 2-я пол.
Дескрипторы: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ЛИТЕРАТОРЫ -- АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- МИРОВОЗЗРЕНИЕ -- РЕЧИ
Аннотация: Шекспир как "величайший поэт консерватизма". О противостоянии власти, пропаганде, общепринятому мнению как призвании писателя.


Доп.точки доступа:
Голышев, Виктор Петрович \пер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Честертон, Гилберт Кийт.
    Четыре эссе [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. [с англ.] Т.Я. Казавчинской , А. Я. Ливерганта // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 17-29 : портр. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Содержание: Достоинства шекспировских сюжетов / пер. Т. Я. Казавчинской. Трагедия короля Лира / пер. Т. Я. Казавчинской. Убийца в роли маньяка / пер. А. Я. Ливерганта. Бедный старый Шекспир / пер. А. Я. Ливерганта. . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Шекспир В. Король Лир
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ЛИТЕРАТОРЫ -- АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПЬЕСЫ -- ЭССЕ


Доп.точки доступа:
Казавчинская, Тамара Яковлевна \пер.\; Ливергант, Александр Яковлевич \пер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Хьюз, Тед.
    Шекспир и Богиня Полноты бытия [Текст] : фрагменты книги / Т. Хьюз ; пер. [с англ.] и вступ. А. А. Мясниковой // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 97-108 : портр. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Содержание: "Трагическое уравнение в "Буре" ; Трехликий брат Просперо ; "Буря" и Дидона ; "Буря" как партитура полного собрания пьес ; Просперо разбирает "трагическое уравнение" . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Шекспир В. Буря
Кл.слова (ненормированные):
век 17, 1-я пол. -- век 20, 2-я пол.
Дескрипторы: ПЬЕСЫ -- АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- СЮЖЕТЫ -- МИФОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ
Аннотация: Пьеса "Буря" как философский итог шекспировской драматургии. Развитие в пьесе мифологического сквозного сюжета о Богине-матери. Во вступлении - о шекспироведческих идеях и трактовках английского литератора Т. Хьюза (1930-1998).


Доп.точки доступа:
Мясникова, Антонина Александровна \авт. вступ. ст., пер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Кристел, Дэвид.
    Языковое дерзание [Текст] : из книги "Рассказы об английском" / Д. Кристел ; пер. с англ. М. А. Дадяна // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 132-137 . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ИСТОРИЯ
Аннотация: О вкладе Шекспира в развитие английского языка.


Доп.точки доступа:
Дадян, Марк Артурович \пер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Бейт, Джонатан.
    Из уважения к истине [Текст] / Д. Бейт ; пер. [с англ.] Е. М. Доброхотовой-Майковой // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 216-223. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- АВТОРСТВО -- ИНТЕРВЬЮ
Аннотация: Критический взгляд на спор о шекспировском авторстве. Интервью было взято в 2002 г. журналистом У. Стивенсоном для веб-сайта студии FORTLINE, снявшей документальный телесериал "Много шума из-за того-сего".


Доп.точки доступа:
Доброхотова-Майкова, Екатерина Михайловна \пер.\; Стивенс, Уэн \интервьюер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Шапиро, Джеймс.
    Сломанные копья, или Битва за Шекспира [Текст] : главы из книги / Д. Шапиро ; пер. [с англ.] О. Б. Башук // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 5. - С. 229-249. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Шекспир В. Гамлет
   Шекспир В. Король Лир

Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол. -- век 20, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- АВТОРСТВО -- ПЬЕСЫ -- ПСИХОЛОГИ -- БИОГРАФИИ -- ПСИХОАНАЛИЗ
Аннотация: Отрицание З. Фрейдом шекспировского авторства. "Гамлет" и "Король Лир" с точки зрения психоанализа.


Доп.точки доступа:
Башук, Ольга Борисовна \пер.\; Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\; Фрейд, Зигмунд (австр. невропатолог и психиатр, основатель психоанализа ; 1856-1939) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Смирнов, Сергей.
    "Первый раз закинул он невод..." [Текст] / С. Смирнов // Знание - сила : ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал. - 2014. - № 6. - С. 60-63 : ил. . - ISSN 0130-1640
Кл.слова (ненормированные):
век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТОРЫ -- ДРАМАТУРГИ -- ПЬЕСЫ -- ТРАКТОВКА ИСТОРИИ В ЛИТЕРАТУРЕ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Аннотация: Об историческом предвидении в пьесах В. Шекспира.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Степанян, Карен Ашотович.
    "Зимняя сказка" и "Братья Карамазовы" [Текст] / К. А. Степанян // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 6. - С. 254-263. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Шекспир В. Зимняя сказка
   Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы

Кл.слова (ненормированные):
век 17, 1-я пол. -- век 19, 2-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПЬЕСЫ -- РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- РОМАНЫ -- СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ -- ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА
Аннотация: Типологическое сопоставление и близость пьесы "Зимняя сказка" У. Шекспира и романа "Братья Карамазовы" Ф. М. Достоевского.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\; Достоевский, Федор Михайлович (рус. лит. ; 1821-1881) \о нем\

Все экземпляры списаны

 



    Смит, Питер.
    Как прочесть утраченный текст [Текст] / П. Смит ; пер. с англ. Т. Я Казавчинской // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 7. - С. 274-276
Рец. на кн. : Chartier R. Cardenio Between Cervantes and Shakespeare: the Story of a Lost Play / R. Chartier. - Polity, 2012
. - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: РОМАНЫ -- ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПЬЕСЫ -- АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- РЕЦЕНЗИИ
Аннотация: Об утраченной пьесе Шекспира "Карденио", сюжет которой был основан на одной из вставных новелл "Дон Кихота" Сервантеса. По материалам книги Р. Шартье "Карденио между Сервантесом и Шекспиром: история потерянной пьесы".


Доп.точки доступа:
Казавчинская, Тамара Яковлевна \пер.\; Сервантес Сааведра, Мигель де (испанский писатель ; 1547-1616); Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616)

Все экземпляры списаны

 



    Шайтанов, Игорь Олегович.
    Комментарий к переводам, или Перевод с комментарием [Текст] : сонеты Шекспира / И. О. Шайтанов // Иностранная литература : ежемесячный литературно-художественный журнал. - 2014. - № 9. - С. 264-278. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0130-6545
Кл.слова (ненормированные):
век 20 -- век 16, 2-я пол. -- век 17, 1-я пол.
Дескрипторы: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СОНЕТЫ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ [лит.] -- АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Аннотация: История перевода шекспировских сонетов в России, анализ работ С. Я. Маршака и других переводчиков, авторские версии перевода нескольких сонетов.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям (англ. лит. ; 1564-1616) \о нем\; Маршак, Самуил Яковлевич (поэт, переводчик, детский писатель ; 1887-1964) \о нем\

Все экземпляры списаны